桔子写作?“橘子”为何后来写作了“桔子”

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于桔子写作,“橘子”为何后来写作了“桔子”这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!本文目录“橘子”为何后来写作了“桔子”桔子南方和北方的叫法橘子的同音字橘子还是桔子桔子和甘桔的区别“橘子”为何后来写作了“桔子”你的问法有两个误区。首选,现在橘子的首选,是橘子,而不是桔子

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于桔子写作,“橘子”为何后来写作了“桔子”这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

本文目录

  1. “橘子”为何后来写作了“桔子”
  2. 桔子南方和北方的叫法
  3. 橘子的同音字
  4. 橘子还是桔子
  5. 桔子和甘桔的区别

橘子”为何后来写作了“桔子”

你的问法有两个误区。

首选,现在橘子的首选,是橘子,而不是桔子。近些年我们编辑基本是把桔子作为错别字看待的。所以不存在把橘子写作桔子一说。

以下为第七版现代汉语词典的截图:

从规范的角度说,橘字是推荐用字,而桔则为大家所熟知,则是习惯用法,而且这个字也确实好写。相信现在,也是有一部分人不会写橘字。

其实,“桔”跟“橘”是两个没有关系的字。而且“桔”也不是“橘”的简化字。这两个字在历史上是并存的。

“桔”读jié,经常组成的词语有“桔槔”和“桔梗”。“桔梗”是一种多年生草本植物,能入药,中药中经常会听到这个词。

“橘”读jú,指橘子树,也指橘子。

那么,“桔”跟“橘”怎么扯上关系的呢?这跟我们推出的简化字和扫盲有关。

1977年中国文字改革委员会发布的《第二次汉字简化方案(草案)》,将“橘”简化为“桔”,并说明“中药桔梗的桔仍读jié”。这段时间,桔字是个多音字。而且,桔子是推荐用词。选用这个字自然是为了便于书写。

可是随着社会的发展,这个字的弊端也出来了,因为它作为多音字处理,反而在桔梗和桔子这两个词上,给大家造成了一定的混淆,经常有人把桔梗的桔读成了ju,甚至ji,于是,后来有专家建议,给橘子恢复正身,橘子改成了本来的面目,桔只在桔梗中使用,也就是不再是个多音字,而只读jié。

1986年6月24日《国务院批转国家语言文字工作委员会关于废止〈第二次汉字简化方案(草案)〉和纠正社会用字混乱现象的请示的通知》中指出:“1977年12月20日发表的《第二次汉字简化方案(草案)》,自本通知下达之日起停止使用。”其中就包含橘和桔。这样,“桔”就不能作为“橘”的简化字了。

之所以,现在桔子这个词还大量出现,是因为,这个字毕竟作为“正室”存在了很长一段时间,且影响广泛,比如80后往前,大家学的一篇课文,名字就叫小桔灯。但是现在,教材上已经改成小橘灯了。同时因为便于书写,好多人还是喜欢用桔子而不是橘子。因此,这两个词现在还是共存的。现代汉语词典也解释了,从俗,写作桔。规范,写作橘。

现在虽然大多数情况下,或者说现在的学生,都学的是橘,可是也摆脱不了桔的影响,相信好多人现在都认为桔子是正解吧?

其实也没必要说谁对谁错,让时间去证明好了。看“桔”和“橘”最后谁压倒谁吧。如果现在纠正了半天,橘字还是不为大家所认可,自然,以后的桔子就是正解了。

桔子南方和北方的叫法

桔子南方叫柑橘,北方叫橘子。柑橘是统称。其实柑是柑,橘是橘,口味区别不是很大,但柑皮厚一点,橘子皮薄一点。

柑橘是一个大类,橘子是其中的一个小类。

柑橘与桔子没有区别,只是叫法不一样,南方叫柑橘,北方叫橘子。

两种不同的东西。味道不一样,品种不一样。

橘子的同音字

是桔子。

橘子和桔子虽然写法不同,但是读音是相同的,都是júzi。

意思也相同,现在都指同一种水果,就是我们平常吃的扁圆形的,酸酸甜甜的橘子。一般在我国北方地区,人们都将这种水果写作橘子,但是在南方的话就写作桔子。

橘子还是桔子

橘子就是桔子。

橘子别名桔子。橘子是芸香科植物的果实,中国也是橘树的主要发源地之一。中国古人食用橘子,并且将野生橘树进行人工栽培,历史悠久。

橘子有好几种品种,它的果实外皮肥厚,由汁泡和种子构成。橘子属热带作物,主要种植于中国南方,橘子不仅色彩鲜艳而且酸甜可口,是常见的美味。橘子富含丰富的维生素c,对人体有着很大的好处。在中医里认为橘子易上火,所以不能多吃

橘子原产地中国,数千年的栽培历史不能说清楚具体位置。由阿拉伯人传遍欧亚大陆,橘子至今在荷兰、德国都还被称为“中国苹果”。中国是橘子果的重要原产地之一,柑橘资源丰富,优良品种繁多,有4000多年的栽培历史。据考证,直到公元1471年,橘、柑、橙等柑橘类果树才从中国传入葡萄牙,公元1665年才传入美国。

桔子和甘桔的区别

没有区别。在许多地区橘子和桔子和就指的同一种水果,而在不同的地区中的人说法或者写法不同,特别是在中国北方地区人们习惯上就会把桔子写作“橘子”,而在南方地区则多数会用“桔子”来称呼,从根本上说这两个名字都是指同一种水果。同时,橘和桔都是现代汉语规范字,桔作橘子一义时为橘的俗写,而且桔也曾做过橘的二简字。

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1553299181@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.gujiufaka.com/16470.html